在《清平乐·村居》这首词中,最为传神的字应该是“杵”。这个字出现在词中的第二句话:“荷衣露露,素手调羹,闲把杵臼年年。”这个词的意象非常生动,让人浮现出一个村庄里温馨的画面,那是一个勤劳的妇女在家里磨杵搗米的场景。这个词让人感觉出女性的柔弱和坚韧,并且呈现出一种接地气的生活状态。整篇词流畅的视觉和生动的意象让人感受到了词作者精湛的艺术造诣。
翻译:
茅屋的屋檐又低又小,
溪边长满翠绿的青草,
用吴地的方言,
互相逗趣取乐 ,
这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥?
大儿子在河东的豆地里锄草,
二儿子正忙于编织鸡笼,手艺真巧。
最令人欢喜的是顽皮淘气的小儿子,
趴在溪头草丛, 剥着刚刚采下的莲蓬。
原文:
清平乐·村居
作者:辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
《清平乐 村居》是一首古词文。
对该问题,简单的回答:词牌名决定词文形式,题目是词文内容的概括。
谨以原词文为例来具体回答此问题:
清平乐.村居
词/宋·辛弃
茅檐低小。溪上青青草。醉里吴音相媚好。白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东。中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
《清平乐》是该词文的词牌,词牌名决定了该词文的基本格律形式:为双调,共四十六字,前段四句四仄韵,后段四句三平韵。
《村居》是该词文的词题(文章标题),由它点明的是该词文的主题:即具体村居中的见闻。