如果healthycare用来表示专业的话,那么他应该代表的是健康护理专业
实际上这是一个组合词,有healthy和care组合而成。healthy代表的是健康,care代表的是关心、照顾的意思,合起来就是健康护理
“health problem”之所以用“health”而不是其他词汇,是因为“health”作为名词,在英语中主要表示“健康;人的身体(或精神)状况”等含义。
它既可以指人身体的健康状况,也可以指人精神上的健康状态。在“health problem”这个短语中,“health”作为定语,修饰后面的“problem”,表示的是与健康相关的问题或状况。这样的用法符合英语语法规则,也符合我们对健康问题这一概念的通常理解。所以,“health problem”就表示与健康有关的问题或状况。
根据我所了解的信息,Healthy Care不是贴牌产品。Healthy Care是澳大利亚的一个健康保健品牌,其产品种类包括保健品、护肤品等。该品牌的产品是由专业的研发团队和生产厂家经过严格的研发和生产流程制作而成的,具有严格的质量控制和监管。因此,可以认为Healthy Care不是贴牌产品。